Poppin'
Meaning: Looking attractive, exciting, or standing out in a crowd — visually impressive.
When someone or something is 'poppin',' it's visually striking and attention-grabbing. In fashion, it means looking so good you stand out. Bright colors pop, a great outfit pops, and a person who looks amazing is 'looking poppin'.' It emphasizes the eye-catching quality of someone's appearance.
Examples
- Girl, your makeup is poppin' today — those colors are incredible. 姐妹,你今天的妆也太抢眼了——那个配色太绝了。Chica, hoy tu maquillaje está que revienta — esos colores son increíbles.ガール、今日のメイク最高に映えてるよ——あの色使いすごい。오늘 메이크업 완전 죽이는데 — 색 조합이 대박이야.
- He walked in looking poppin' in a bright red jacket and white sneakers. 他穿着亮红色夹克配白色球鞋走进来,超级抢眼。Entró con una chaqueta roja brillante y zapatillas blancas y estaba que reventaba.彼は真っ赤なジャケットに白いスニーカーで、めちゃくちゃ映えてた。빨간 재킷에 흰 스니커즈로 완전 눈에 확 띄었어.
- That lip color is really poppin' against your skin tone. 那个唇色配你的肤色真的超抢眼。Ese color de labios te queda que ni pintado con tu tono de piel.そのリップの色、肌に映えてすごくいいね。그 립 색깔이 피부 톤이랑 정말 잘 어울려.
Pronunciation
Usage Guide
Context: fashion, beauty, compliments
Tone: enthusiastic, admiring
✓ Do Say
- You look poppin'!你今天太亮眼了!¡Estás que lo partes!今日めっちゃ映えてるね!완전 예쁘다!
- That color is poppin'.那个颜色太抢眼了。Ese color está que revienta.その色、めちゃくちゃ映えてる。그 색깔 완전 눈에 띈다.
✗ Don't Say
- Don't overuse — saying everything is 'poppin'' makes the compliment lose meaning不要过度使用——什么都说'poppin''会让这个赞美失去意义No lo uses en exceso — decir que todo está 'poppin'' hace que el cumplido pierda significado使いすぎないこと——何にでも「ポッピン」と言うと褒め言葉の価値が薄れる남용하지 말 것 — 모든 것에 '파핀'이라고 하면 칭찬의 의미가 퇴색된다
Origin & History
From AAVE, where 'popping' means thriving, looking great, or being exciting. The fashion usage emerged in the 2000s–2010s, emphasizing how someone's look visually 'pops' — stands out and demands attention.
Cultural Context
Era: 2000s–2010s
Generation: Millennials and Gen Z
Social background: Universal
More From This Topic
More from Fashion & Appearance
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free