Must-see

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Something so good or important that you absolutely have to watch, visit, or experience it.

好到或重要到你绝对不能错过的东西,必须去看、去参观或去体验。必看。
Algo tan bueno o importante que tienes que verlo, visitarlo o experimentarlo sin falta. Imprescindible.
あまりにも素晴らしい、または重要なので、絶対に観るべき・訪れるべき・体験すべきもの。必見。
너무 좋거나 중요해서 반드시 봐야 하는, 방문해야 하는, 경험해야 하는 것. 필수 관람.

Calling something 'must-see' is the strongest recommendation. NBC famously branded its Thursday night lineup as 'Must See TV' in the 1990s. The term applies to movies, shows, tourist attractions, concerts, and any experience considered essential.

说某样东西是'must-see'是最高级别的推荐。NBC在1990年代曾将其周四晚间节目阵容定名为'Must See TV'。这个词适用于电影、电视剧、旅游景点、演唱会,以及任何被认为不可错过的体验。
Llamar algo 'must-see' es la recomendación más contundente. La NBC denominó famosamente su programación de los jueves como 'Must See TV' en los años 90. El término se aplica a películas, series, atracciones turísticas, conciertos y cualquier experiencia considerada esencial.
何かを「must-see」と呼ぶのは最も強い推薦。NBCは1990年代に木曜夜の番組枠を「Must See TV」とブランディングしたことで有名。この言葉は映画、番組、観光名所、コンサート、そして欠かせないと思われるあらゆる体験に使われる。
무언가를 'must-see'라고 부르는 것은 가장 강력한 추천이다. NBC는 1990년대에 목요일 밤 프로그램 편성을 'Must See TV'라고 브랜딩한 것으로 유명하다. 이 용어는 영화, 프로그램, 관광 명소, 콘서트, 그리고 필수적이라고 여겨지는 모든 경험에 적용된다.

Examples

  1. That documentary is must-see — it'll change how you think about everything.
    那部纪录片是必看的——它会改变你对一切的看法。
    Ese documental es imprescindible — cambiará tu forma de ver las cosas.
    あのドキュメンタリーは必見だよ——物の見方が変わる。
    그 다큐멘터리는 필수 관람이야——모든 것에 대한 생각이 바뀔 거야.
  2. The Grand Canyon is a must-see if you're driving through Arizona.
    如果你开车经过亚利桑那州,大峡谷是必看的。
    El Gran Cañón es una visita obligada si pasas por Arizona.
    アリゾナをドライブするならグランドキャニオンは必見だ。
    애리조나를 드라이브한다면 그랜드 캐니언은 꼭 봐야 해.
  3. It's must-see TV — don't miss the finale.
    这是必看的电视节目——不要错过大结局。
    Es televisión imprescindible — no te pierdas el final.
    あれは必見のテレビ番組だ——最終回を見逃すな。
    필수 시청 프로그램이야——최종회를 놓치지 마.

Pronunciation

Usage Guide

Context: recommendations, entertainment, travel, reviews

Tone: enthusiastic, insistent

✓ Do Say

  • It's must-see TV.
    这是必看的好剧。
    Es televisión imprescindible.
    あれは必見のテレビだよ。
    필수 시청 프로그램이야.
  • That exhibit is a must-see.
    那个展览是必看的。
    Esa exposición es una visita obligada.
    あの展覧会は必見だ。
    그 전시회는 꼭 봐야 해.

✗ Don't Say

  • Don't overuse — if everything is must-see, nothing is
    不要过度使用——如果什么都是必看的,那就什么都不是了
    No lo uses en exceso — si todo es imprescindible, nada lo es
    使いすぎない——何もかも必見にしたら、何も必見ではなくなる
    남용하지 않는다 — 모든 것이 필수 관람이면 아무것도 필수 관람이 아니게 된다

Origin & History

Popularized by NBC's 'Must See TV' branding in the 1990s for its Thursday night lineup (Seinfeld, Friends, ER). The phrase existed before but NBC cemented it in American pop culture.

Cultural Context

Era: 1990s NBC branding

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Jam ★★★★★ A song you really enjoy, or to play music and have a good... Mic drop ★★★★★ A dramatic gesture of dropping the microphone after makin... Collab ★★★★★ A collaboration between two or more artists on a song, pr... Throwback ★★★★★ Something from the past, especially a song, show, or cult... Old school ★★★★★ Classic, traditional, or from an earlier era — used with ... One-hit wonder ★★★★★ An artist or act known for only a single popular song, ne...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

Practice "Must-see" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free