Monday morning quarterback
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Meaning: Someone who criticizes decisions after the fact, when the outcome is already known.
事后诸葛亮,在结果已知后才批评别人决策的人。
Alguien que critica decisiones a posteriori, cuando el resultado ya se conoce.
結果が分かった後から判断を批判する人。後出しジャンケンをする人。
결과가 나온 후에 판단을 비판하는 사람. 뒷북치는 사람.
Since most NFL games are played on Sunday, a 'Monday morning quarterback' is someone who second-guesses the coach's decisions the day after, when it's easy to say what should have been done.
由于NFL的比赛大多在周日进行,'Monday morning quarterback'指的是在第二天才对教练的决策指指点点的人——因为结果已经知道了,说什么'早该那样做'当然容易。
Dado que la mayoría de los partidos de la NFL se juegan en domingo, un 'Monday morning quarterback' es alguien que cuestiona las decisiones del entrenador al día siguiente, cuando es fácil decir qué se debería haber hecho.
NFLの試合はほとんどが日曜日に行われるため、「マンデーモーニングクォーターバック」とは翌日の月曜日にコーチの判断を後知恵で批判する人のこと。結果が分かってから「こうすべきだった」と言うのは簡単だ。
NFL 경기 대부분이 일요일에 열리기 때문에, '먼데이 모닝 쿼터백'은 다음 날 결과를 알고 나서 감독의 판단을 비판하는 사람을 뜻한다. 이미 결과를 안 상태에서 뭘 해야 했는지 말하기는 쉽다.
Examples
- Don't be a Monday morning quarterback — you wouldn't have made that call either. 别当事后诸葛亮了——换你你也做不出那个决定。No seas buen capitán después de la batalla: tú tampoco habrías tomado esa decisión.マンデーモーニングクォーターバックになるなよ——お前だってあの判断はできなかっただろう。먼데이 모닝 쿼터백이 되지 마 — 너도 그 판단은 못 했을 거야.
- Everyone's a Monday morning quarterback after the election results come in. 选举结果一出来,人人都成了事后诸葛亮。Después de los resultados electorales, todo el mundo se convierte en buen entrenador a toro pasado.選挙結果が出た後はみんなマンデーモーニングクォーターバックになる。선거 결과가 나오면 누구나 먼데이 모닝 쿼터백이 된다.
- It's easy to Monday morning quarterback someone else's parenting decisions. 对别人的育儿方式指手画脚当事后诸葛亮很容易。Es fácil criticar a toro pasado las decisiones de crianza de otros.他人の子育ての判断にマンデーモーニングクォーターバックするのは簡単だ。다른 사람의 육아 결정에 먼데이 모닝 쿼터백 하기는 쉽다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: criticism, sports, politics, workplace
Tone: critical, self-aware
✓ Do Say
- I don't want to Monday morning quarterback this, but...我不想当事后诸葛亮,但是……No quiero ser buen entrenador después del partido, pero...後出しで批判したくはないんだけど…뒷북치고 싶진 않지만...
- Everybody's a Monday morning quarterback.人人都会当事后诸葛亮。Todos somos buen capitán a toro pasado.みんな後からなら何とでも言える。다들 뒷북의 달인이지.
✗ Don't Say
- Outside the US, this idiom may not make sense — explain the football reference if needed在美国以外,这个习语可能不太好理解——需要的话请解释一下橄榄球的背景Fuera de EE. UU. este modismo puede no entenderse; explica la referencia al fútbol americano si es necesario.アメリカ国外ではこの慣用句は通じないかもしれない——必要に応じてアメフトの背景を説明しよう미국 밖에서는 이 관용구가 통하지 않을 수 있다 — 필요하면 미식축구 배경을 설명하라
Origin & History
Coined in the 1930s from American football culture. NFL games are primarily played on Sundays, so fans would critique coaching decisions on Monday.
Cultural Context
Era: 1930s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Especially strong in regions with passionate NFL fanbases
More From This Topic
Slam dunk
★★★★★
Something that is a guaranteed success or an easy, sure t...
Game changer
★★★★★
Something or someone that fundamentally alters a situatio...
Drop the ball
★★★★★
To make a mistake or fail to follow through on a responsi...
Curveball
★★★★★
An unexpected surprise or challenge that catches someone ...
Home run
★★★★★
A great success or outstanding achievement.
Strike out
★★★★★
To fail completely, especially after multiple attempts.
More from Sports & Competition
Practice "Monday morning quarterback" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free