Mean streets

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Dangerous, crime-ridden urban streets.

危险的、犯罪猖獗的城市街道。
Calles urbanas peligrosas y plagadas de delincuencia.
危険で犯罪の多い都市の通り。
위험하고 범죄가 만연한 도시의 거리.

Made iconic by Martin Scorsese's 1973 film 'Mean Streets.' Refers to tough, dangerous urban neighborhoods. 'From the mean streets' implies someone grew up in a harsh environment and survived.

因马丁·斯科塞斯1973年的电影《穷街陋巷》而广为人知。指艰险、危险的城市街区。'来自险恶街头'暗示某人在恶劣环境中长大并幸存了下来。
Popularizado por la película de Martin Scorsese de 1973 'Mean Streets'. Se refiere a barrios urbanos duros y peligrosos. 'From the mean streets' implica que alguien creció en un entorno hostil y sobrevivió.
マーティン・スコセッシの1973年の映画『ミーン・ストリート』で象徴的になった表現。治安が悪く危険な都市部の地区を指す。「from the mean streets」は過酷な環境で育ち生き延びたことを暗示する。
마틴 스코세이지의 1973년 영화 'Mean Streets'로 유명해진 표현. 거칠고 위험한 도시 빈민가를 가리킨다. 'From the mean streets'라고 하면 혹독한 환경에서 자라나 살아남은 사람을 의미한다.

Examples

  1. He learned to survive on the mean streets of the Bronx.
    他在布朗克斯的险恶街头学会了生存。
    Aprendió a sobrevivir en las calles peligrosas del Bronx.
    彼はブロンクスの荒れた通りで生き延びる術を学んだ。
    그는 브롱스의 험한 거리에서 살아남는 법을 배웠다.
  2. The movie captures life on the mean streets perfectly.
    这部电影完美地刻画了险恶街头的生活。
    La película retrata a la perfección la vida en las calles más duras.
    その映画は荒れた街での生活を見事に描いている。
    그 영화는 험한 거리에서의 삶을 완벽하게 담아냈다.
  3. The mean streets of Chicago produced some of the toughest fighters.
    芝加哥的险恶街头造就了一些最强悍的拳手。
    Las calles bravas de Chicago produjeron a algunos de los luchadores más duros.
    シカゴの荒れた通りは最もタフなファイターを生み出した。
    시카고의 험한 거리는 가장 강인한 격투가들을 배출했다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: urban life, crime fiction, origin stories

Tone: tough, gritty

✓ Do Say

  • He came up from the mean streets.
    他从险恶的街头闯出来的。
    Se crió en las calles más duras.
    彼は荒れた街で育った。
    그는 험한 거리 출신이야.
  • Mean streets breed tough people.
    险恶的街头磨练出坚韧的人。
    Las calles bravas forjan a gente dura.
    荒れた通りはタフな人間を育てる。
    험한 거리가 강한 사람을 만든다.

✗ Don't Say

  • Can romanticize poverty and crime — be thoughtful about context.
    可能会美化贫困和犯罪——使用时要注意语境。
    Puede romantizar la pobreza y la delincuencia — ten cuidado con el contexto.
    貧困や犯罪を美化しかねない——使う場面をよく考えること。
    빈곤과 범죄를 미화할 수 있으므로 맥락을 신중하게 고려해야 한다.

Origin & History

Popularized by Raymond Chandler ('down these mean streets a man must go,' 1950) and Martin Scorsese's film Mean Streets (1973).

Cultural Context

Era: 1950s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions — especially major cities

More From This Topic

Ride or die ★★★★★ An extremely loyal person who will stick with you no matt... Take the Fifth ★★★★★ To refuse to answer a question, invoking the right agains... Stash ★★★★★ A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some... Throw shade ★★★★★ To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ... Throw under the bus ★★★★★ To sacrifice someone else to save yourself; to betray som... Do time ★★★★★ Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Crime & Street

Practice "Mean streets" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free