Liquor run

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A quick trip to the liquor store or convenience store to buy alcohol, usually mid-party.

去酒类专卖店或便利店快速买酒,通常是在派对进行中去的。
Una salida rápida a la tienda de licores o al súper para comprar alcohol, normalmente en mitad de una fiesta.
酒屋やコンビニへお酒を買いに行くちょっとした外出。大抵パーティーの途中に行く。
주류 매장이나 편의점에 술을 사러 잠깐 다녀오는 것. 보통 파티 도중에 간다.

A liquor run happens when the booze runs out and someone volunteers (or is volunteered) to go buy more. It's a common party experience in America, where alcohol is sold at dedicated liquor stores, grocery stores, or gas stations depending on the state. Also called a 'beer run.'

当酒喝完了,就会有人自愿(或被自愿)去再买一些,这就是liquor run。这在美国的派对中很常见,酒在不同的州分别在专卖店、超市或加油站出售。也叫'beer run'。
Un liquor run ocurre cuando se acaba el alcohol y alguien se ofrece voluntario (o le obligan) para ir a comprar más. Es algo habitual en las fiestas americanas, donde el alcohol se vende en tiendas especializadas, supermercados o gasolineras según el estado. También se le llama 'beer run'.
リカーランは、お酒がなくなった時に誰かが(自発的にまたは指名されて)買いに行くこと。アメリカではお酒は州によって専門の酒屋、スーパー、またはガソリンスタンドで売られている。「ビールラン(beer run)」とも呼ばれる。
리커 런은 술이 떨어졌을 때 누군가가 자원해서(또는 지명당해서) 더 사러 가는 것이다. 미국에서는 주에 따라 전용 주류 매장, 식료품점, 주유소에서 술을 판매하기 때문에 흔한 파티 경험이다. '비어 런(beer run)'이라고도 한다.

Examples

  1. We're out of beer — someone needs to make a liquor run.
    啤酒喝完了——得有人去买酒。
    Se nos ha acabado la cerveza — alguien tiene que ir a por más.
    ビールが切れた——誰か酒を買いに行かなきゃ。
    맥주가 다 떨어졌어 — 누가 술 사러 다녀와야 해.
  2. I'll do a liquor run if everyone throws in ten bucks.
    每人凑十块钱的话,我去跑一趟买酒。
    Yo voy a comprar alcohol si todos ponen diez dólares.
    みんな10ドルずつ出してくれたら、俺が買い出しに行くよ。
    다들 10달러씩 내면 내가 술 사러 다녀올게.
  3. The nearest liquor store closes at midnight, so let's do the run now.
    最近的酒类专卖店午夜关门,咱们现在就去吧。
    La tienda de licores más cercana cierra a medianoche, así que vamos ahora.
    一番近い酒屋は真夜中に閉まるから、今のうちに行こう。
    가장 가까운 주류 매장이 자정에 닫으니까 지금 다녀오자.

Pronunciation

Usage Guide

Context: parties, gatherings, social events

Tone: practical, urgent

✓ Do Say

  • Who's doing the liquor run?
    谁去跑一趟买酒?
    ¿Quién va a por el alcohol?
    誰が酒の買い出しに行く?
    누가 술 사러 갈 거야?
  • We need a beer run ASAP.
    我们得赶紧去买啤酒。
    Necesitamos ir a por cerveza ya.
    至急ビールの買い出しが必要だ。
    맥주 사러 빨리 다녀와야 해.

✗ Don't Say

  • Be mindful of local laws — some states prohibit alcohol sales after certain hours or on Sundays
    注意当地法律——有些州在特定时间或周日禁止销售酒类
    Ten en cuenta las leyes locales — algunos estados prohíben la venta de alcohol a partir de ciertas horas o los domingos
    地域の法律に注意——一定時間以降や日曜日のアルコール販売を禁止している州もある
    현지 법규에 주의할 것 — 일부 주에서는 특정 시간 이후나 일요일에 주류 판매를 금지한다

Origin & History

Practical American party terminology. The term reflects the reality that in many US states, alcohol must be purchased at specialized stores, requiring a dedicated trip.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages (21+)

Social background: Universal

More From This Topic

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

Practice "Liquor run" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free