Knock it out of the park

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To do an exceptional job, to succeed spectacularly.

表现出色、大获成功。
Hacer un trabajo excepcional, triunfar de manera espectacular.
素晴らしい仕事をする、大成功を収める。
뛰어난 성과를 내다, 대성공을 거두다.

In baseball, knocking the ball out of the park is the ultimate hit — a home run that clears the fence. In everyday use, it means absolutely crushing it, exceeding all expectations.

在棒球中,把球打出球场是最厉害的一击——越过围栏的本垒打。在日常用语中,它意味着表现超出所有人的预期。
En el béisbol, sacar la bola fuera del estadio es el batazo definitivo: un home run que supera la valla. En el uso cotidiano, significa arrasar, superar todas las expectativas.
野球でボールをスタンドの外まで打つのは究極のヒット——フェンスを越えるホームランだ。日常会話では、完全にやり遂げて期待をはるかに上回ることを意味する。
야구에서 공을 경기장 밖으로 날리는 것은 최고의 타격이다 — 펜스를 넘기는 홈런. 일상에서는 기대를 훨씬 뛰어넘어 완벽하게 해내는 것을 의미한다.

Examples

  1. She really knocked it out of the park with that presentation.
    她那次演示真是太精彩了。
    Se salió con esa presentación, fue espectacular.
    彼女はあのプレゼンで本当に大成功を収めた。
    그녀는 그 프레젠테이션에서 정말 대박을 쳤다.
  2. The chef knocked it out of the park — every dish was perfect.
    大厨发挥超常——每道菜都完美无缺。
    El chef se lució: cada plato estaba perfecto.
    シェフは最高の仕事をした——どの料理も完璧だった。
    셰프가 완벽한 솜씨를 보여줬다 — 모든 요리가 완벽했다.
  3. If you prepare well, you're going to knock this interview out of the park.
    如果你准备充分,这次面试你一定能大放异彩。
    Si te preparas bien, vas a bordar esta entrevista.
    しっかり準備すれば、この面接は大成功間違いなしだよ。
    준비만 잘하면, 이 면접에서 대성공할 거야.

Pronunciation

Usage Guide

Context: praise, success, encouragement

Tone: enthusiastic, praising

✓ Do Say

  • You knocked it out of the park!
    你表现得太出色了!
    ¡Te has salido!
    大成功だったね!
    완전 대박이었어!
  • Let's go knock this out of the park.
    走吧,我们去大干一场。
    Vamos a bordarlo.
    さあ、大成功させよう。
    가서 완벽하게 해내자.

✗ Don't Say

  • Overusing it for mediocre results dilutes the impact
    对表现一般的事情过度使用会削弱它的力度
    Usarlo en exceso para resultados mediocres le resta impacto
    平凡な結果に対して使いすぎるとインパクトが薄れる
    평범한 결과에 남용하면 표현의 힘이 약해집니다

Origin & History

From baseball, where a ball hit over the outfield fence is a home run. The metaphorical use has been widespread since the mid-20th century.

Cultural Context

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Slam dunk ★★★★★ Something that is a guaranteed success or an easy, sure t... Game changer ★★★★★ Something or someone that fundamentally alters a situatio... Drop the ball ★★★★★ To make a mistake or fail to follow through on a responsi... Curveball ★★★★★ An unexpected surprise or challenge that catches someone ... Home run ★★★★★ A great success or outstanding achievement. Strike out ★★★★★ To fail completely, especially after multiple attempts.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sports & Competition

Practice "Knock it out of the park" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free