It's a no from me

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: I reject that; I'm not interested or I disagree.

我拒绝;我不感兴趣,或者我不同意。
Eso lo rechazo; no me interesa o no estoy de acuerdo.
お断りします。興味ないし、賛成できない。
나는 거절이야. 관심 없어, 반대야.

A polished rejection delivered with a touch of humor. Mimics talent show judges delivering their verdict. Used to decline invitations, reject ideas, or express disapproval with a bit of dramatic flair.

一种带有幽默感的优雅拒绝。模仿选秀节目评委宣布结果的方式。用于拒绝邀请、否定想法或带着戏剧性地表达不赞同。
Un rechazo elegante con un toque de humor. Imita a los jueces de concursos de talentos dando su veredicto. Se usa para rechazar invitaciones, descartar ideas o expresar desaprobación con un poco de dramatismo.
ユーモアを交えたスマートな拒否表現。オーディション番組の審査員が判定を下す様子を真似ている。誘いを断ったり、アイデアを却下したり、不満を表したりする時にちょっとドラマチックに使う。
약간의 유머를 곁들인 세련된 거절. 오디션 프로그램 심사위원이 심판하는 것을 흉내 낸 표현. 초대를 거절하거나, 아이디어를 거부하거나, 약간 과장된 제스처로 불만을 표현할 때 쓴다.

Examples

  1. Pineapple on pizza? It's a no from me, dawg.
    披萨上放菠萝?我不行,老兄。
    ¿Piña en la pizza? Para mí es un no (It's a no from me), colega.
    ピザにパイナップル?私はナシだな。
    피자에 파인애플? 나는 패스야.
  2. Working on a Saturday? That's a no from me.
    周六加班?那我可不干。
    ¿Trabajar un sábado? Eso es un no para mí (That's a no from me).
    土曜出勤?それは無理だわ。
    토요일에 출근? 그건 안 돼.
  3. The idea of camping in the rain — it's a no from me.
    在雨里露营这个想法——我不接受。
    ¿Acampar bajo la lluvia? Para mí es un no (it's a no from me).
    雨の中キャンプするって?私はパスで。
    비 오는 날 캠핑이라니——나는 사양할게.

Pronunciation

Usage Guide

Context: rejection, opinions, humor

Tone: humorous, decisive

✓ Do Say

  • It's a no from me.
    It's a no from me.(我不行。)
    Para mí es un no. (It's a no from me.)
    私はナシだな。
    나는 안 돼.
  • That's a no from me, dawg.
    That's a no from me, dawg.(那我可不干,老兄。)
    Eso es un no para mí, colega. (That's a no from me, dawg.)
    それは私的にはナシかな。
    그건 나는 패스야.

✗ Don't Say

  • Too casual for serious rejections like job offers.
    对于严肃的拒绝(如工作邀约)来说太随意了。
    Demasiado informal para rechazos serios como ofertas de trabajo.
    内定辞退など真剣な断りにはカジュアルすぎる。
    취업 제안 같은 진지한 거절에는 너무 가벼운 표현이다.

Origin & History

Popularized by Simon Cowell and Randy Jackson ('It's a no from me, dawg') on American Idol (2002-present). Became a meme format and everyday rejection catchphrase.

Cultural Context

Era: 2000s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

More From This Topic

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. That's a wrap ★★★★★ We're done; it's finished; everything is complete. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

Practice "It's a no from me" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free