Hold your horses
Meaning: Be patient; slow down; wait a moment.
A Southern way to tell someone to slow down and be patient. It's gentler than 'wait' and more colorful than 'hold on.' Often used when someone is getting ahead of themselves or being impatient. It's delivered with warmth, not irritation.
Examples
- Hold your horses, the cornbread isn't out of the oven yet. 别急,玉米面包还没出炉呢。Para el carro, el pan de maíz aún no ha salido del horno.まあまあ落ち着いて、コーンブレッドはまだオーブンから出てないよ。조금만 기다려, 콘브레드가 아직 오븐에서 안 나왔어.
- Hold your horses — let me finish what I was saying. 等一下——让我把话说完。Para el carro, déjame terminar lo que estaba diciendo.ちょっと待って——私の話を最後まで聞いてよ。잠깐만 — 내 말 끝까지 들어봐.
- The kids were so excited they could barely hold their horses. 孩子们兴奋得完全按捺不住了。Los niños estaban tan emocionados que apenas podían contenerse.子どもたちは興奮しすぎて、じっとしていられなかった。아이들이 너무 들떠서 가만히 있질 못했다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: patience, slowing down, parenting
Tone: patient, firm
✓ Do Say
- Hold your horses.别急。Para el carro.Hold your horses.(まあ落ち着いて)서두르지 마.
- Now hold your horses a minute.先别急,等一下。Para el carro un momento.Now hold your horses a minute.(ちょっと待ってよ)자, 잠깐만 기다려 봐.
✗ Don't Say
- Don't use condescendingly — it should sound friendly, not dismissive不要用居高临下的语气——应该听起来友好,而不是不屑No se usa de forma condescendiente; debería sonar amigable, no despectivo見下すように使わない——友好的に聞こえるべきで、突き放すような言い方にならないように거만하게 쓰지 말 것 — 무시하는 느낌이 아니라 친근하게 들려야 한다
Origin & History
From the literal act of holding back horses that want to run. The expression has been used in American English since at least the 1840s, particularly in the South and West where horse culture was central to daily life.
Cultural Context
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Throughout the South and rural America
More From This Topic
More from Regional: Southern
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free