Hit me up
Meaning: A casual request meaning 'contact me' or 'reach out to me.'
'Hit me up' is the go-to American way to say 'contact me' in casual contexts. It can mean text me, call me, DM me, or reach out in any way. Often abbreviated to 'HMU' in texting. It implies a relaxed, open invitation to get in touch rather than a formal request.
Examples
- Hit me up if you want to grab dinner this week. 这周想一起吃饭的话就联系我。Escríbeme si te apetece cenar esta semana.今週ご飯行きたかったら連絡してよ。이번 주에 저녁 먹고 싶으면 연락해.
- I'm free all weekend — hit me up whenever. 我整个周末都有空——随时联系我。Estoy libre todo el fin de semana, escríbeme cuando quieras.週末ずっと暇だから、いつでも連絡して。주말 내내 한가하니까, 아무 때나 연락해.
- She told me to hit her up next time I'm in LA. 她说我下次去洛杉矶的时候联系她。Me dijo que le escribiera la próxima vez que estuviera en Los Ángeles.次にLAに来たときは連絡してって彼女に言われた。다음에 LA에 오면 연락하라고 그녀가 말했어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: making plans, texting, social invitations
Tone: casual, open
✓ Do Say
- Hit me up later!回头联系我!¡Escríbeme luego!あとで連絡して!나중에 연락해!
- HMU if you need anything.有什么需要随时联系我。Escríbeme si necesitas algo.何かあったらいつでも連絡してね。필요한 거 있으면 연락해.
✗ Don't Say
- Too informal for professional contexts — don't put 'hit me up' in a business email在正式场合太随意——不要在商务邮件中写'hit me up'Demasiado informal para contextos profesionales: no pongas 'hit me up' en un correo de trabajoビジネスの場には不向き——仕事のメールに「hit me up」とは書かないこと업무용으로는 너무 격식 없는 표현이다 — 비즈니스 이메일에 'hit me up'을 쓰지 말 것
Origin & History
Emerged from 1990s hip-hop culture and pager/cell phone era. 'Hit' meaning 'to contact' developed as technology made reaching people easier, and 'hit me up' became the standard casual invitation to make contact.
Cultural Context
Era: 1990s onwards
Generation: Millennials and younger primarily
Social background: Universal
More From This Topic
More from Everyday Expressions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free