Grifter

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A con artist or swindler who makes money through deception.

靠欺骗手段敛财的骗子。
Un estafador o timador que gana dinero mediante el engaño.
詐欺や欺瞞で金を稼ぐ詐欺師。
사기와 기만으로 돈을 버는 사기꾼.

A person who makes a living through scams, fraud, and confidence tricks. Distinguished from violent criminals by relying on charm, deception, and manipulation rather than force. The 'grift' is the scheme itself.

指靠诈骗、欺诈和各种骗术谋生的人。区别于暴力犯罪分子,骗子依靠的是魅力、欺骗和操纵手段,而非武力。'grift'指的是骗局本身。
Una persona que se gana la vida mediante estafas, fraudes y timos. Se distingue de los criminales violentos porque recurre al encanto, el engaño y la manipulación en lugar de la fuerza. El 'grift' es el timo en sí.
詐欺、不正行為、信用詐欺で生計を立てる人物。暴力的な犯罪者とは異なり、力ではなく魅力、欺瞞、操作に頼る。「grift」はその策略や詐欺行為そのものを指す。
사기, 기만, 신용 사기로 생계를 유지하는 사람이다. 폭력에 의존하는 범죄자와 달리 매력, 속임수, 조종에 의존한다는 점에서 구별된다. 'grift'는 사기 수법 자체를 가리킨다.

Examples

  1. That politician is nothing but a grifter — everything he says is a lie.
    那个政客就是个骗子——他说的每句话都是假的。
    Ese político no es más que un estafador: todo lo que dice es mentira.
    あの政治家はただの詐欺師だ——言うことすべてが嘘だ。
    저 정치인은 그냥 사기꾼이야 — 하는 말이 전부 거짓말이야.
  2. The grifter convinced elderly people to invest in a fake company.
    那个骗子诱骗老人向一家虚假公司投资。
    El timador convenció a ancianos para que invirtieran en una empresa ficticia.
    その詐欺師は高齢者を騙して架空の会社に投資させた。
    그 사기꾼은 노인들을 속여 허위 회사에 투자하게 만들었다.
  3. She's been running the grift for years and nobody's caught on.
    她的骗局已经运作了好多年,却没有人察觉。
    Lleva años con el timo y nadie se ha dado cuenta.
    彼女は何年も詐欺を続けていて、誰も気づかなかった。
    그녀는 몇 년째 사기를 치고 있는데, 아무도 눈치채지 못했다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: fraud, politics, social commentary

Tone: contemptuous, warning

✓ Do Say

  • He's a total grifter.
    他完全就是个骗子。
    Es un estafador de pies a cabeza.
    あいつは完全な詐欺師だ。
    그 녀석은 완전 사기꾼이야.
  • Don't fall for the grift.
    别上他的当。
    No caigas en el timo.
    その詐欺に騙されるな。
    그 사기에 넘어가지 마.

✗ Don't Say

  • A serious accusation — implies deliberate, systematic fraud.
    这是很严重的指控——暗示蓄意的、系统性的欺诈。
    Es una acusación grave: implica un fraude deliberado y sistemático.
    深刻な告発——意図的で組織的な詐欺を暗示する。
    심각한 비난이다 — 의도적이고 체계적인 사기를 암시한다.

Origin & History

From early 1900s American slang, possibly an alteration of 'grafter' (someone who engages in graft/corruption).

Cultural Context

Era: 1900s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions — universal American slang

More From This Topic

Ride or die ★★★★★ An extremely loyal person who will stick with you no matt... Take the Fifth ★★★★★ To refuse to answer a question, invoking the right agains... Stash ★★★★★ A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some... Throw shade ★★★★★ To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ... Throw under the bus ★★★★★ To sacrifice someone else to save yourself; to betray som... Do time ★★★★★ Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Crime & Street

Practice "Grifter" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free