Glammed up

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Made up in a glamorous, polished way — full hair, makeup, and dressy clothes.

打扮得光彩照人——头发、妆容、华丽的衣服全部到位。
Arreglada de forma glamurosa y sofisticada: peinado, maquillaje completo y ropa elegante.
グラマラスで華やかに装った状態——ヘアもメイクもドレスアップも完璧に仕上げていること。
글래머러스하고 화려하게 꾸민 상태 — 헤어, 메이크업, 드레시한 옷까지 완벽하게 갖춘 것.

Getting glammed up means going all out with your appearance for a special occasion. Full makeup, styled hair, nice clothes, and accessories. It's similar to 'dolled up' but carries more modern, Hollywood-inspired connotations. The 'glam' implies red-carpet-level polish.

Glammed up的意思是为了某个特殊场合在外表上全力以赴。完整的妆容、精心打理的发型、漂亮的衣服和配饰。它和'dolled up'类似,但更具现代感和好莱坞气息。'glam'暗示的是红毯级别的精致感。
Ponerse «glammed up» significa volcarse por completo en tu apariencia para una ocasión especial. Maquillaje completo, pelo arreglado, ropa bonita y complementos. Es similar a «dolled up», pero con connotaciones más modernas e inspiradas en Hollywood. El «glam» implica un nivel de sofisticación digno de una alfombra roja.
「グラムアップする」とは、特別な機会に向けて見た目を完璧に仕上げること。フルメイク、スタイリングされた髪、素敵な服とアクセサリー。「ドールドアップ(着飾る)」と似ているが、よりモダンでハリウッド的なニュアンスを持つ。「グラム」はレッドカーペット級の華やかさを暗示する。
글램드업은 특별한 날을 위해 외모에 올인하는 것을 의미한다. 풀 메이크업, 스타일링된 헤어, 멋진 옷과 액세서리까지. '돌드업(dolled up)'과 비슷하지만 더 현대적이고 할리우드적인 느낌을 담고 있다. '글램'이라는 단어 자체가 레드카펫 수준의 세련됨을 암시한다.

Examples

  1. She got all glammed up for the charity gala — hair, nails, everything.
    她为慈善晚宴精心打扮了一番——头发、指甲,全都做了。
    Se arregló a tope para la gala benéfica: pelo, uñas, todo.
    彼女はチャリティガラに向けて完璧に着飾った——ヘア、ネイル、すべて。
    그녀는 자선 갈라를 위해 완벽하게 차려입었다 — 헤어, 네일, 전부 다.
  2. I love getting glammed up for a night out. It makes the whole evening feel special.
    我喜欢为夜晚出门好好打扮一番。这会让整个晚上都觉得特别。
    Me encanta arreglarme a lo grande para salir por la noche. Hace que toda la velada sea especial.
    夜のお出かけに華やかに装うのが大好き。夜全体が特別に感じられるから。
    밤에 나갈 때 화려하게 꾸미는 게 너무 좋아. 저녁 전체가 특별하게 느껴지거든.
  3. The makeup artist glammed her up for the photo shoot in under an hour.
    化妆师不到一个小时就把她打扮得光彩照人,准备好拍照了。
    La maquilladora la dejó espectacular para la sesión de fotos en menos de una hora.
    メイクアップアーティストが1時間足らずで彼女を華やかに仕上げた。
    메이크업 아티스트가 한 시간도 안 돼서 그녀를 촬영용으로 화려하게 꾸며줬다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: events, beauty, going out

Tone: excited, glamorous

✓ Do Say

  • You're so glammed up!
    你打扮得好漂亮!
    ¡Vas súper arreglada!
    すごく華やかに決めてるね!
    완전 글램드업 했네!
  • Let's get glammed up tonight.
    今晚我们好好打扮一下吧。
    Vamos a arreglarnos a tope esta noche.
    今夜はグラムに決めよう。
    오늘 밤 글램드업 하자.

✗ Don't Say

  • Implies heavy makeup/styling — don't use for someone with a naturally simple look
    暗示浓妆/精心造型——不要用来形容妆容自然简约的人
    Implica mucho maquillaje y estilismo; no se usa para alguien con un look natural y sencillo
    しっかりメイク・スタイリングを暗示する——ナチュラルでシンプルな装いの人には使わない
    진한 화장/스타일링을 암시하므로 자연스럽고 수수한 차림의 사람에게는 사용하지 않는다

Origin & History

From 'glamour,' which entered American English from Scottish English in the 18th century (originally meaning a magic spell). 'Glammed up' emerged in Hollywood and entertainment culture to describe a polished, red-carpet-ready appearance.

Cultural Context

Era: Mid-20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Put together ★★★★★ Looking well-dressed, coordinated, and polished in appear... Sharp ★★★★★ Well-dressed in a crisp, polished way — looking neat and ... Rocking ★★★★★ Wearing something with confidence and making it look good. Vintage ★★★★★ Clothing from a previous era that is valued for its quali... Makeover ★★★★★ A complete transformation of someone's appearance — new h... Fits like a glove ★★★★★ Clothing that fits perfectly — as if it was custom-made f...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Fashion & Appearance

Practice "Glammed up" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free