Gig
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
Meaning: A live performance or a job, especially a temporary or freelance one.
现场演出,或者工作(尤指临时性或自由职业的工作)。
Una actuación en directo o un trabajo, especialmente temporal o autónomo.
ライブパフォーマンス、または仕事(特に一時的・フリーランスの仕事)。
라이브 공연, 또는 일(특히 임시직이나 프리랜서 일).
In music, a gig is a live performance — 'playing a gig' means performing at a venue. The term expanded to mean any job, especially freelance or temporary work ('gig economy'). A 'side gig' is a secondary job for extra income.
在音乐领域,gig指现场演出——'playing a gig'就是在某个场地表演。这个词后来扩展为泛指任何工作,尤其是自由职业或临时工作('零工经济')。'Side gig'是指为赚取额外收入而做的副业。
En música, un gig es una actuación en directo — 'tocar un gig' significa actuar en un local. El término se amplió para referirse a cualquier trabajo, especialmente freelance o temporal ('economía gig'). Un 'side gig' es un trabajo secundario para ingresos extra.
音楽では、gigはライブパフォーマンスのこと——「playing a gig」は会場で演奏すること。この言葉はフリーランスや一時的な仕事全般に広がり(「ギグエコノミー」)、副収入のための仕事は「side gig」と呼ばれる。
음악에서 gig은 라이브 공연을 의미한다 — 'playing a gig'은 공연장에서 연주하는 것이다. 이 용어는 모든 종류의 일, 특히 프리랜서나 임시직을 가리키는 데까지 확장되었다('긱 이코노미'). 'side gig'은 부수입을 위한 부업이다.
Examples
- The band has a gig at the bar downtown tonight. 乐队今晚在市中心的酒吧有个gig。El grupo tiene un bolo en el bar del centro esta noche.バンドが今夜ダウンタウンのバーでギグがあるんだ。밴드가 오늘 밤 시내 바에서 공연이 있어.
- I picked up a few freelance gigs to pay the bills. 我接了几个自由职业的活儿来付账单。Cogí algunos trabajos freelance para pagar las facturas.フリーランスの仕事をいくつか拾って生活費を稼いだ。생활비를 벌려고 프리랜서 일을 몇 개 잡았어.
- She quit her day job and now makes a living off gigs. 她辞掉了全职工作,现在靠接活儿谋生。Dejó su trabajo fijo y ahora se gana la vida con trabajos sueltos.彼女は正社員を辞めて、今はギグだけで生計を立てている。그녀는 정규직을 그만두고 지금은 프리랜서 일만으로 먹고산다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: music, freelancing, employment
Tone: casual, practical
✓ Do Say
- I've got a gig tonight.我今晚有个演出。Tengo un bolo esta noche.今夜ギグがあるんだ。오늘 밤 공연이 있어.
- She picked up a few gigs.她接了几个活儿。Consiguió algunos curros.彼女はいくつか仕事を見つけたよ。그녀는 일을 몇 개 잡았어.
✗ Don't Say
- Don't use for permanent, full-time positions — a gig implies temporary or informal work不要用于正式的全职工作——gig暗示的是临时性或非正式的工作No lo uses para puestos fijos a jornada completa — gig implica un trabajo temporal o informal正社員のフルタイムのポジションには使わないこと——gigは一時的・非公式な仕事を暗示する정규직 상근 자리에는 사용하지 말 것 — gig은 임시적이거나 비공식적인 일을 의미한다
Origin & History
Originally jazz slang from the 1920s for a musical engagement. The broader meaning of any temporary job emerged in the 1950s-60s. 'Gig economy' was coined in the 2000s.
Cultural Context
Era: 1920s jazz, 2000s gig economy
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
Jam
★★★★★
A song you really enjoy, or to play music and have a good...
Mic drop
★★★★★
A dramatic gesture of dropping the microphone after makin...
Collab
★★★★★
A collaboration between two or more artists on a song, pr...
Throwback
★★★★★
Something from the past, especially a song, show, or cult...
Old school
★★★★★
Classic, traditional, or from an earlier era — used with ...
One-hit wonder
★★★★★
An artist or act known for only a single popular song, ne...
More from Music & Entertainment
Practice "Gig" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free