Ghost (disappear)

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: To suddenly disappear without explanation; to cut off all contact.

毫无解释地突然消失;切断一切联系。
Desaparecer de repente sin dar explicaciones; cortar todo contacto.
説明なく突然姿を消すこと。すべての連絡を断つこと。
설명 없이 갑자기 사라지는 것. 모든 연락을 끊는 것.

In street contexts, 'ghosting' means disappearing to avoid police or enemies. In dating/social contexts, it means cutting off all communication without explanation. Both meanings emphasize a sudden, total vanishing.

在街头语境中,'ghost'指消失以躲避警察或仇人。在约会/社交语境中,指毫无解释地切断所有联系。两种含义都强调突然的、彻底的消失。
En el contexto callejero, 'ghosting' significa desaparecer para evitar a la policía o a los enemigos. En el contexto de las citas y las relaciones sociales, significa cortar toda comunicación sin dar explicaciones. Ambos significados enfatizan una desaparición repentina y total.
ストリートの文脈では「ゴースティング」は警察や敵から逃れるために姿を消すこと。恋愛やSNSの文脈では、説明なしにすべての連絡を断つこと。どちらの意味も突然の完全な消失を強調する。
거리에서 'ghosting'은 경찰이나 적을 피해 사라지는 것을 뜻한다. 연애/사교 맥락에서는 아무런 설명 없이 모든 연락을 끊는 것이다. 두 의미 모두 갑작스럽고 완전한 소멸을 강조한다.

Examples

  1. After the robbery, he ghosted — nobody's seen him in months.
    抢劫之后他就消失了——好几个月没人见过他。
    Después del atraco, desapareció — nadie lo ha visto en meses.
    強盗の後、彼は姿を消した——誰も何か月も彼を見ていない。
    강도 사건 이후 그는 자취를 감췄다 — 몇 달째 아무도 그를 보지 못했다.
  2. She ghosted me after our third date.
    第三次约会之后她就把我拉黑了。
    Me hizo ghosting después de nuestra tercera cita.
    3回目のデートの後、彼女に音信不通にされた。
    세 번째 데이트 이후로 그녀에게 잠수당했다.
  3. If things get hot, just ghost and don't look back.
    如果情况不妙,赶紧消失,别回头。
    Si las cosas se ponen feas, desaparece y no mires atrás.
    やばくなったら、とにかく消えて振り返るな。
    상황이 위험해지면 그냥 사라져서 뒤돌아보지 마.

Pronunciation

Usage Guide

Context: disappearing, dating, avoiding trouble

Tone: abrupt, mysterious

✓ Do Say

  • He just ghosted.
    他直接消失了。
    Simplemente desapareció.
    あいつ、突然消えた。
    그냥 잠수 탔어.
  • I had to ghost.
    我不得不消失。
    Tuve que desaparecer.
    姿を消さなきゃならなかった。
    나 사라져야 했어.

✗ Don't Say

  • Ghosting in dating contexts is considered rude.
    在约会场景中突然消失被认为是很没礼貌的行为。
    Hacer ghosting en el contexto de las citas se considera una falta de respeto.
    恋愛の文脈での「ゴースティング」は失礼な行為とみなされる。
    연애에서의 잠수는 무례한 행동으로 여겨진다.

Origin & History

Street meaning from 1990s — disappearing like a ghost. Dating meaning popularized in the 2010s with the rise of dating apps.

Cultural Context

Era: 1990s–present

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

Regional notes: All regions — universal American slang

More From This Topic

Ride or die ★★★★★ An extremely loyal person who will stick with you no matt... Take the Fifth ★★★★★ To refuse to answer a question, invoking the right agains... Stash ★★★★★ A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some... Throw shade ★★★★★ To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ... Throw under the bus ★★★★★ To sacrifice someone else to save yourself; to betray som... Do time ★★★★★ Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Crime & Street

Practice "Ghost (disappear)" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free