Get the bag
Meaning: To make money or seize a financial opportunity.
'Getting the bag' means earning money, especially through seizing opportunities. 'The bag' represents money or success. It's motivational — encouraging people to chase their financial goals. The related 'secure the bag' emphasizes making sure you actually get paid.
Examples
- She went to law school to get the bag — now she's making six figures. 她去读法学院就是为了赚钱——现在年薪六位数。Fue a la facultad de Derecho para ganar pasta: ahora cobra seis cifras.彼女は稼ぐために(get the bag)ロースクールに行った——今は年収6桁だ。그녀는 돈을 벌려고(get the bag) 로스쿨에 갔어 — 지금은 연봉이 6자리야.
- Stop complaining and go get the bag. 别抱怨了,赶紧去赚钱吧。Deja de quejarte y ve a ganar pasta.文句を言ってないで稼ぎに行けよ。불평 그만하고 돈 벌러 가.
- He got the bag from that sponsorship deal. 他靠那笔赞助合同赚了一大笔。Se llevó un buen pico con ese acuerdo de patrocinio.彼はそのスポンサー契約で大金を手にした。그는 그 스폰서 계약으로 큰돈을 챙겼어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: motivation, hip-hop, social media
Tone: motivational, ambitious
✓ Do Say
- Go get that bag!去赚钱吧!¡Ve a por la pasta! (Go get that bag!)稼ぎに行け!(Go get that bag!)가서 돈 벌어(Go get that bag)!
- She really got the bag with that deal.她那笔交易真赚到了。Se llevó un buen pico con ese acuerdo.彼女はあの取引で本当に稼いだね。그녀는 그 거래로 정말 돈을 벌었어(really got the bag).
✗ Don't Say
- Too casual for professional settings — don't tell your boss 'I'm here to get the bag'在职场上太随意——不要跟老板说'I'm here to get the bag'。Demasiado informal para contextos profesionales: no le digas a tu jefe 'estoy aquí para pillar pasta'.プロの場ではカジュアルすぎる——上司に「稼ぎに来ました」とは言わないこと공식적인 자리에서는 너무 캐주얼함 — 상사에게 '돈 벌려고 왔어요(I'm here to get the bag)'라고 하면 안 됨
Origin & History
From hip-hop culture in the 2010s. 'Bag' as slang for money likely comes from literal bags used to carry cash. The phrase was popularized by rappers and became a motivational slogan on social media.
Cultural Context
Era: 2010s onwards
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
More From This Topic
More from Money & Hustle
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free