Finger food

American Slang Term American ★★★★☆ Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Small food items designed to be eaten with your hands, without utensils.

设计成可以直接用手拿着吃的小份食物,不需要餐具。
Pequeños bocados diseñados para comer con las manos, sin cubiertos.
フォークやナイフなどを使わず手でつまんで食べる小さな料理。
포크나 나이프 없이 손으로 집어 먹을 수 있게 만든 작은 음식.

Finger food is the foundation of American party culture and appetizer menus. Think chicken tenders, mini quiches, mozzarella sticks, pigs in a blanket, bruschetta, and spring rolls. 'Let's just do finger food' is a common way to plan easy, casual entertaining.

手抓食物是美国派对文化和开胃菜菜单的基础。比如炸鸡柳、迷你法式咸派、芝士棒、毛毯猪(面团裹小香肠)、意式烤面包片和春卷。'就搞些手抓食物吧'是计划轻松随意招待的常见说法。
El finger food es la base de la cultura de fiestas y las cartas de entrantes en Estados Unidos. Piensa en tiras de pollo, mini quiches, palitos de mozzarella, salchichas en hojaldre, bruschetta y rollitos de primavera. 'Let's just do finger food' es una forma habitual de organizar eventos informales y sencillos.
フィンガーフードはアメリカのパーティー文化と前菜メニューの基本。チキンテンダー、ミニキッシュ、モッツァレラスティック、ピッグス・イン・ア・ブランケット、ブルスケッタ、春巻きなどを指す。「フィンガーフードだけにしよう」は、気軽でカジュアルなもてなしを計画するときの定番フレーズ。
핑거푸드는 미국 파티 문화와 전채 메뉴의 기본이다. 치킨텐더, 미니 키시, 모짜렐라 스틱, 피그 인 어 블랭킷, 브루스케타, 스프링롤 등을 떠올리면 된다. 'Let's just do finger food'는 쉽고 캐주얼한 접대를 계획하는 흔한 방식이다.

Examples

  1. We're keeping it casual — just finger food and drinks.
    我们搞轻松点——就准备些手抓食物和饮料。
    Lo hacemos informal — solo picoteo y bebidas.
    カジュアルにやろう——フィンガーフードとドリンクだけで。
    캐주얼하게 하자——핑거푸드랑 음료만 준비해.
  2. The party had amazing finger food — sliders, stuffed mushrooms, and mini tacos.
    派对上的手抓食物超棒——迷你汉堡、酿蘑菇和迷你塔可。
    La fiesta tenía un picoteo increíble — mini hamburguesas, champiñones rellenos y mini tacos.
    パーティーのフィンガーフードが最高だった——スライダー、詰め物マッシュルーム、ミニタコス。
    파티 핑거푸드가 끝내줬어——슬라이더, 속을 채운 버섯, 미니 타코.
  3. For the Super Bowl, it's all about finger food you can eat on the couch.
    超级碗那天就是吃能在沙发上用手抓着吃的东西。
    Para el Super Bowl, lo importante es el picoteo que puedas comer en el sofá.
    スーパーボウルの日は、ソファで食べられるフィンガーフードがすべてだよ。
    슈퍼볼 때는 소파에서 먹을 수 있는 핑거푸드가 전부야.

Pronunciation

Usage Guide

Context: parties, appetizers, entertaining

Tone: casual, practical

✓ Do Say

  • Let's do finger food for the party.
    聚会就准备手抓食物吧。
    Hagamos picoteo para la fiesta.
    パーティーはフィンガーフードにしよう。
    파티는 핑거푸드로 하자.
  • The finger food at that event was great.
    那次活动的手抓食物很棒。
    El picoteo de aquel evento estaba genial.
    あのイベントのフィンガーフードは最高だったね。
    그 행사 핑거푸드가 정말 좋았어.

✗ Don't Say

  • Don't serve finger food at a formal dinner party — it implies a casual standing event, not a sit-down meal
    正式晚宴不要端上手抓食物——这暗示的是随意的站式聚会,而非正式的席间用餐
    No sirvas finger food en una cena formal — implica un evento informal de pie, no una cena sentada
    フォーマルなディナーパーティーでフィンガーフードを出さないこと——着席式の食事ではなく、カジュアルな立食パーティーを暗示してしまう
    격식 있는 디너 파티에서는 핑거푸드를 내지 말 것——핑거푸드는 캐주얼한 서서 먹는 모임을 암시하지, 정찬을 의미하지 않는다

Origin & History

The term has been used in English since the 1920s. Finger foods became central to American entertaining culture in the 1950s-60s with the rise of cocktail parties and hors d'oeuvres in suburban America.

Cultural Context

Era: 1920s onwards, party culture from 1950s-60s

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Potluck ★★★★★ A communal meal where each guest brings a dish to share. Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

Practice "Finger food" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free