Fallout

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Neutral
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: The negative consequences or aftermath of an event or decision.

某个事件或决定带来的负面后果与余波。
Las consecuencias negativas o secuelas de un evento o una decisión.
ある出来事や決定がもたらす悪影響・余波。
어떤 사건이나 결정이 초래하는 부정적 결과, 여파.

From nuclear fallout — the radioactive debris that falls after a nuclear explosion. Figuratively, it means the negative consequences that follow a controversial decision, scandal, or crisis.

源自核辐射尘降(nuclear fallout)——核爆后降落的放射性碎片。比喻义指争议性决定、丑闻或危机之后产生的负面后果。
Procede de la lluvia radiactiva (nuclear fallout), los residuos radiactivos que caen tras una explosión nuclear. En sentido figurado, se refiere a las consecuencias negativas que siguen a una decisión polémica, un escándalo o una crisis.
核爆発後に降り注ぐ放射性物質「フォールアウト(死の灰)」が語源。比喩的に、物議を醸す決定やスキャンダル、危機の後に続く悪影響を意味する。
핵폭발 후 떨어지는 방사성 낙진(nuclear fallout)에서 유래. 비유적으로 논란이 된 결정, 스캔들, 위기 이후에 따라오는 부정적 결과를 뜻한다.

Examples

  1. The fallout from the CEO's scandal lasted for months.
    CEO丑闻的余波持续了好几个月。
    Las repercusiones del escándalo del CEO duraron meses.
    CEOのスキャンダルの余波は何ヶ月も続いた。
    CEO 스캔들의 여파는 몇 달이나 계속됐다.
  2. We're still dealing with the fallout from that decision.
    我们仍在处理那个决定带来的后果。
    Todavía estamos lidiando con las consecuencias de aquella decisión.
    あの決定の余波にまだ対処している最中だ。
    그 결정의 여파에 아직도 대처하는 중이다.
  3. The political fallout was immediate — three senators called for his resignation.
    政治上的影响立竿见影——三名参议员要求他辞职。
    Las repercusiones políticas fueron inmediatas — tres senadores pidieron su dimisión.
    政治的な影響はすぐに現れた——3人の上院議員が辞任を要求した。
    정치적 여파는 즉각적이었다 — 3명의 상원의원이 사임을 요구했다.

Pronunciation

Usage Guide

Context: politics, business, personal consequences

Tone: serious, concerned

✓ Do Say

  • The fallout was severe.
    后果很严重。
    Las repercusiones fueron graves.
    その余波は深刻だった。
    여파가 심각했어.
  • We're dealing with the fallout.
    我们正在处理余波。
    Estamos lidiando con las consecuencias.
    今その余波に対処しているところだ。
    그 여파에 대처하고 있어.

✗ Don't Say

  • So mainstream it's barely perceived as military slang.
    已非常主流,几乎感觉不到军事色彩。
    Tan extendido que apenas se percibe como argot militar.
    あまりにも一般化していて、軍事スラングとはほとんど認識されない。
    너무 일상적으로 쓰여서 군사 속어라는 인식이 거의 없다.

Origin & History

From nuclear weapons testing in the 1950s. 'Fallout' described the radioactive particles that fell back to earth after a detonation. Figurative use became common during the Cold War.

Cultural Context

Era: 1950s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

More From This Topic

SNAFU ★★★★★ A mistake or problem; a chaotic situation. Roger that ★★★★★ Message received and understood; yes, I understand. MIA ★★★★★ Missing in Action; absent or unaccounted for. AWOL ★★★★★ Absent Without Official Leave; missing without permission. Collateral damage ★★★★★ Unintended harm or consequences; innocent people or thing... Dog tags ★★★★★ Military identification tags worn around the neck.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Military & Patriotic

Practice "Fallout" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free