Do your thing

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: Encouragement to do what you're good at or be yourself — 'go ahead and show your skills.'

鼓励对方发挥所长或做自己——'放手去展示你的实力吧'。
Ánimo para hacer lo que se te da bien o ser tú mismo — 'adelante, demuestra lo que sabes hacer'.
得意なことをやれ、自分らしくいけ——「実力を見せてこい」という励ましの言葉。
잘하는 걸 하라, 너답게 하라——「실력을 보여줘」라는 격려의 말.

'Do your thing' is encouraging someone to express themselves authentically or perform their specialty. It signals trust and confidence — 'I believe in you, go ahead.' It can also mean 'do whatever you want' in a non-judgmental way ('You want to dye your hair purple? Do your thing').

'Do your thing'是鼓励某人真实地表达自己或展示自己的专长。它传达了信任和信心——'我相信你,放手去做吧。'它也可以表示'你想怎么做就怎么做'的不带评判的态度('你想把头发染成紫色?随你。')。
'Do your thing' anima a alguien a expresarse de forma auténtica o a demostrar su especialidad. Transmite confianza: 'creo en ti, adelante'. También puede significar 'haz lo que quieras' sin juzgar ('¿Quieres teñirte el pelo de morado? Haz lo tuyo').
「Do your thing」は、相手が自分らしく表現したり得意分野を発揮するよう励ます表現。信頼と自信を示す——「君を信じてるよ、やってこい」というメッセージ。また、「好きなようにしなよ」という非批判的な意味でも使える(「髪を紫に染めたい?好きにしなよ」)。
'Do your thing'은 상대가 자기답게 표현하거나 특기를 발휘하도록 격려하는 표현이다. 신뢰와 확신을 나타낸다 — '널 믿어, 해봐.' 비판 없이 '하고 싶은 대로 해'라는 뜻으로도 쓸 수 있다('머리를 보라색으로 염색하고 싶어? 너답게 해').

Examples

  1. The stage is yours — go do your thing.
    舞台是你的——放手去表演吧。
    El escenario es tuyo — ve y haz lo tuyo.
    「ステージは君のものだ——思いっきりやってこい。」
    「무대는 네 거야——마음껏 해봐.」
  2. I don't understand it, but hey, do your thing.
    我不太懂,不过嘛,你随意。
    No lo entiendo del todo, pero oye, haz lo tuyo.
    「よく分かんないけど、まあ、好きにやりなよ。」
    「잘 모르겠지만, 뭐, 네가 하고 싶은 대로 해.」
  3. She got to the kitchen and did her thing — dinner was incredible.
    她一到厨房就大显身手——那顿晚餐简直太棒了。
    Se metió en la cocina e hizo lo suyo — la cena fue increíble.
    「彼女がキッチンに立って本領発揮したら——ディナーは最高だった。」
    「그녀가 주방에 서서 본영을 발휘하더니——저녁이 끝내줬어.」

Pronunciation

Usage Guide

Context: encouragement, confidence, individuality

Tone: supportive, trusting

✓ Do Say

  • Go do your thing!
    放手去做吧!
    ¡Ve y haz lo tuyo!
    思いっきりやってこい!
    가서 마음껏 해!
  • Just do your thing, I trust you.
    尽管发挥,我相信你。
    Haz lo tuyo, confío en ti.
    君の好きなようにやって、信じてるから。
    네가 알아서 해, 믿어.

✗ Don't Say

  • Can sound dismissive if said with the wrong tone — 'whatever, do your thing' implies you don't care
    语气不对的话会显得敷衍——'随便吧,你自己看着办'暗示你根本不在乎
    Puede sonar despectivo si se dice con el tono equivocado — 'lo que sea, haz lo tuyo' da a entender que te da igual
    口調を間違えると突き放しているように聞こえる——「好きにすれば、do your thing」はどうでもいいという印象を与える
    잘못된 어조로 말하면 무관심하게 들릴 수 있음——'뭐, 알아서 해'는 신경 안 쓴다는 뉘앙스가 됨

Origin & History

American expression from the 1960s counterculture era, encouraging individual expression and authenticity. 'Do your own thing' was a hippie mantra that evolved into the shorter, more versatile 'do your thing.'

Cultural Context

Era: 1960s counterculture, still widely used

Generation: All ages

Social background: Universal

More From This Topic

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

Practice "Do your thing" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free