Cushy job
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Meaning: An easy, comfortable, well-paying job with little stress.
轻松、舒适、薪水又高、压力又小的工作。
Un trabajo fácil, cómodo y bien pagado con poco estrés.
ストレスが少なく、楽で快適な高給の仕事。
스트레스가 적고 편하면서 급여가 좋은 직장.
A 'cushy job' is the dream — good pay, low stress, nice perks. It often implies the person got lucky or has connections. There can be a hint of envy or judgment when someone says another person has a cushy job.
'Cushy job'(美差)是很多人梦寐以求的——工资高、压力小、福利好。这个词常暗示当事人运气好或者有关系。当别人说某人有份cushy job时,可能带有一丝嫉妒或评判的意味。
Un 'cushy job' es el sueño — buen sueldo, poco estrés, buenas ventajas. A menudo implica que la persona tuvo suerte o tiene contactos. Puede haber un toque de envidia o juicio cuando alguien dice que otro tiene un cushy job.
「Cushy job」は理想的な仕事——高給、低ストレス、素晴らしい福利厚生。その人が運が良かったかコネがあったことを暗示することが多い。誰かにcushy jobがあると言うときには、羨望や批判的なニュアンスが含まれることもある。
'쿠시 잡(cushy job)'은 꿈의 직장이다 — 좋은 급여, 낮은 스트레스, 좋은 혜택. 그 사람이 운이 좋았거나 인맥이 있다는 의미를 내포하기도 한다. 누군가의 직장을 '쿠시 잡'이라고 하면 부러움이나 비판의 뉘앙스가 있을 수 있다.
Examples
- He's got a cushy job at a tech company — works from home, great salary, unlimited PTO. 他在一家科技公司有份美差(cushy job)——在家办公、高薪、无限带薪休假。Tiene un chollo de trabajo (cushy job) en una empresa tecnológica — teletrabajo, buen sueldo, vacaciones ilimitadas.彼はテック企業で楽な仕事(cushy job)に就いている——在宅勤務で、高給で、有給休暇も無制限。그는 테크 회사에서 꿀 같은 직장(cushy job)에 다녀——재택근무에, 높은 연봉, 무제한 유급 휴가.
- She landed a cushy government job right out of college. 她大学一毕业就找到了一份轻松的政府工作。Consiguió un trabajo cómodo en la administración pública nada más salir de la universidad.彼女は大学を出てすぐに楽な公務員の仕事を手に入れた。그녀는 대학 졸업하자마자 편한 공무원 자리를 잡았다.
- Don't give up a cushy job just because you're bored — you might regret it. 别因为无聊就放弃一份好差事——你可能会后悔的。No dejes un trabajo así de cómodo solo porque te aburres — podrías arrepentirte.退屈だからといって楽な仕事を手放すな——後悔するかもしれない。지루하다고 편한 직장을 그만두지 마——후회할 수도 있어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: work talk, casual conversation, career discussion
Tone: envious, evaluative
✓ Do Say
- That sounds like a cushy job.听起来是份美差啊。Eso suena a un chollo (That sounds like a cushy job).それは楽そうな仕事だね。꿀 같은 직장인 것 같네.
- I wish I had a cushy gig like that.真希望我也能有那样一份轻松的工作。Ojalá tuviera yo un trabajo así de cómodo (I wish I had a cushy gig like that).そんな楽な仕事があればいいのに。나도 그런 편한 자리였으면 좋겠다.
✗ Don't Say
- Can sound dismissive — telling someone they have a 'cushy job' implies they don't work hard可能听起来有些轻蔑——说别人有'cushy job'暗示他们工作不怎么辛苦Puede sonar despectivo — decirle a alguien que tiene un 'cushy job' insinúa que no trabaja duro見下しているように聞こえることがある——誰かに「cushy job」があると言うのは、その人が懸命に働いていないことを暗示する폄하하는 느낌을 줄 수 있다 — 누군가에게 '편한 직장'이라고 하면 열심히 일하지 않는다는 뜻을 내포한다
Origin & History
From 'cushion' — something soft and comfortable. 'Cushy' has been used in British and American English since WWI (possibly from Hindi 'khushi' meaning pleasure). Applied to easy jobs since the 1920s.
Cultural Context
Era: 1920s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
A grand
★★★★★
Informal shorthand for one thousand dollars, widely used ...
Hustle
★★★★★
To work hard, often in unconventional or entrepreneurial ...
Side hustle
★★★★★
A secondary job or income source alongside your main empl...
Grind
★★★★★
Persistent, hard work, especially repetitive or demanding...
Nine-to-five
★★★★★
A regular daytime job with standard office hours; convent...
Splurge
★★★★★
To spend a lot of money on something, especially as a treat.
More from Money & Hustle
Practice "Cushy job" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free