Come-up

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A lucky financial gain, windfall, or unexpected opportunity.

意外的经济收获、横财或突如其来的机会。
Un golpe de suerte económico; una ganancia inesperada o una oportunidad imprevista.
思いがけない金銭的利益や幸運。予想外のチャンスや棚ぼた。
뜻밖의 금전적 이득이나 행운. 예상치 못한 기회나 횡재.

A 'come-up' is when you get money or an opportunity unexpectedly or through savvy moves. Finding a $100 bill on the ground is a come-up. Getting a job through a random connection is a come-up. It implies good fortune or street smarts.

'Come-up'是指意外地获得钱财或机会,或者靠精明的操作赚到的。在地上捡到100美元是come-up,通过一个偶然的人脉找到工作也是come-up。它暗示好运或精明头脑。
Un 'come-up' es cuando obtienes dinero o una oportunidad de forma inesperada o gracias a movimientos astutos. Encontrar un billete de 100 dólares en el suelo es un come-up. Conseguir un trabajo a través de un contacto casual es un come-up. Implica buena suerte o picardía.
「come-up」は思いがけずお金やチャンスを手に入れること。道で100ドル札を拾うのもcome-up。偶然の繋がりから仕事を得るのもcome-up。幸運や抜け目なさを暗示する。
'Come-up'은 예상치 못하게 돈이나 기회를 얻는 것이다. 길에서 100달러짜리를 줍는 것도 come-up이고, 우연한 인맥으로 일자리를 얻는 것도 come-up이다. 행운이나 영리한 처세를 의미한다.

Examples

  1. I found a vintage guitar at a yard sale for $10 — major come-up!
    我在跳蚤市场10美元淘到一把古董吉他——赚大了!
    Encontré una guitarra vintage en un mercadillo por 10 dólares — ¡menudo golpe de suerte!
    フリマでヴィンテージギターを10ドルで見つけたんだ——超ラッキー!
    벼룩시장에서 빈티지 기타를 10달러에 찾았어——완전 대박!
  2. Getting that internship was the come-up of a lifetime.
    拿到那个实习机会是我人生中最大的运气。
    Conseguir esas prácticas fue la oportunidad de mi vida.
    あのインターンシップを取れたのは人生最大のチャンスだった。
    그 인턴십을 따낸 건 인생 최고의 기회였어.
  3. He's always looking for the next come-up.
    他总是在寻找下一个发财的机会。
    Siempre está buscando la próxima oportunidad.
    彼はいつも次のチャンスを探してるんだ。
    그는 항상 다음 기회를 찾아다니고 있어.

Pronunciation

Usage Guide

Context: hip-hop, casual conversation, deals, opportunities

Tone: excited, opportunistic

✓ Do Say

  • That was a huge come-up.
    那次真是赚大了。
    Eso fue un golpe de suerte enorme.
    あれは大当たりだったね。
    그건 엄청난 횡재였어.
  • I'm always looking for a come-up.
    我一直在找下一个发财机会。
    Siempre estoy buscando una buena oportunidad.
    いつもチャンスを狙ってるんだ。
    나는 항상 기회를 노리고 있어.

✗ Don't Say

  • Implies opportunism — can sound like you're taking advantage of a situation if used carelessly
    暗含投机意味——用不好会让人觉得你在趁人之危
    Implica oportunismo — puede sonar a que te estás aprovechando de una situación si se usa sin cuidado
    機会主義を暗示する——不用意に使うと、状況につけ込んでいるように聞こえることがある
    기회주의를 암시할 수 있다 — 부주의하게 사용하면 상황을 이용한다는 느낌을 줄 수 있음

Origin & History

From African American slang and hip-hop culture in the 1990s-2000s. 'Coming up' means improving your situation, and 'a come-up' is a specific lucky break or gain.

Cultural Context

Era: 1990s onwards

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

More From This Topic

A grand ★★★★★ Informal shorthand for one thousand dollars, widely used ... Hustle ★★★★★ To work hard, often in unconventional or entrepreneurial ... Side hustle ★★★★★ A secondary job or income source alongside your main empl... Grind ★★★★★ Persistent, hard work, especially repetitive or demanding... Nine-to-five ★★★★★ A regular daytime job with standard office hours; convent... Splurge ★★★★★ To spend a lot of money on something, especially as a treat.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Hustle

Practice "Come-up" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free