Catch a case
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
Casual
Meaning: To be charged with a crime; to get in legal trouble.
被控犯罪;惹上官司。
Ser imputado por un delito; meterse en problemas legales.
犯罪で起訴されること。法的トラブルに巻き込まれること。
범죄 혐의로 기소되는 것. 법적 문제에 휘말리는 것.
To get arrested and formally charged with a criminal offense. 'Catching a case' implies the legal trouble has begun — you have been charged and must deal with the court system.
指被逮捕并被正式提起刑事指控。'Catch a case'暗示法律麻烦已经开始了——你已被起诉,必须面对司法程序。
Ser detenido y acusado formalmente de un delito penal. 'Catching a case' implica que los problemas legales ya han comenzado: has sido acusado y debes enfrentarte al sistema judicial.
逮捕されて正式に犯罪容疑で起訴されること。「ケースをキャッチする」とは、法的トラブルが始まったことを意味し、起訴されて裁判制度に対処しなければならない状況を指す。
체포되어 정식으로 형사 기소당하는 것. 'Catching a case'는 법적 문제가 시작되었음을 의미한다 — 기소되어 법원 절차에 대응해야 하는 상황.
Examples
- He caught a case for assault outside the bar. 他因为在酒吧外打人被控了罪。Lo imputaron por agresión a la salida del bar.彼はバーの外での暴行で起訴された。그는 술집 밖에서의 폭행 혐의로 기소되었다.
- Keep acting like that and you're gonna catch a case. 再这样下去,你早晚要吃官司。Sigue así y vas a acabar imputado.そんなことを続けていると、事件沙汰になるぞ。그런 식으로 계속 행동하면 사건에 휘말리게 될 거야.
- She caught a federal case for tax evasion. 她因逃税被起诉了联邦案件。La imputaron por evasión fiscal a nivel federal.彼女は脱税で連邦事件として起訴された。그녀는 탈세로 연방 사건에 기소되었다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: criminal charges, warnings, legal trouble
Tone: warning, matter-of-fact
✓ Do Say
- He caught a case.他吃了官司。Lo imputaron.He caught a case.(彼は事件沙汰になった。)그가 기소당했어.
- Don't catch a case over this.别为这种事吃官司。No te busques un problema legal por esto.Don't catch a case over this.(こんなことで捕まるなよ。)이런 일로 사건에 휘말리지 마.
✗ Don't Say
- Implies serious legal trouble — not a casual expression.暗示严重的法律问题——不是随便说说的。Implica problemas legales graves — no es una expresión trivial.深刻な法的トラブルを意味する表現であり、軽い表現ではない。심각한 법적 문제를 의미하므로 가볍게 쓰이는 표현이 아니다.
Origin & History
From street and hip-hop culture of the 1990s. 'Case' meaning criminal charges + 'catch' meaning to receive unwillingly.
Cultural Context
Era: 1990s–present
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Working class / Street culture
Regional notes: All regions — especially urban areas
More From This Topic
Ride or die
★★★★★
An extremely loyal person who will stick with you no matt...
Take the Fifth
★★★★★
To refuse to answer a question, invoking the right agains...
Stash
★★★★★
A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some...
Throw shade
★★★★★
To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ...
Throw under the bus
★★★★★
To sacrifice someone else to save yourself; to betray som...
Do time
★★★★★
Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
More from Crime & Street
Practice "Catch a case" on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free