Bounce
Meaning: To leave a place, especially suddenly or casually.
'I'm gonna bounce' is a casual way to announce your departure. It implies a quick, easy exit without much ceremony. It can also mean to leave a situation that isn't working ('This party is dead, let's bounce'). The physical metaphor of bouncing suggests a light, effortless departure.
Examples
- This party is boring — I'm gonna bounce. 这个派对好无聊——我要走了。Esta fiesta es un aburrimiento, me voy a pirar.このパーティーつまんない — もう帰ろう。이 파티 지루해 — 나 이만 갈게.
- I gotta bounce in like ten minutes. 我大概十分钟后得走。Me tengo que ir en unos diez minutos.あと10分くらいで出なきゃ。10분 정도 있다가 가야 해.
- She bounced right after the meeting ended. 会议一结束她就走了。Ella se fue nada más terminar la reunión.彼女は会議が終わるとすぐに帰っちゃった。그녀는 회의가 끝나자마자 바로 가버렸어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: leaving, departing, friends
Tone: casual, decisive
✓ Do Say
- I'm about to bounce.我要走了。Estoy a punto de irme.I'm about to bounce.나 이제 슬슬 갈게.
- Let's bounce.咱们走吧。Vámonos.Let's bounce.가자.
✗ Don't Say
- Too casual for formal departures — don't tell your boss 'I'm gonna bounce' at the end of the day在正式告别时太随意——不要在下班时对老板说'I'm gonna bounce'Demasiado informal para despedidas formales: no le digas a tu jefe 'I'm gonna bounce' al final del díaフォーマルな場面には不向き — 退勤時に上司に「I'm gonna bounce」とは言わないこと격식 있는 자리에서는 너무 캐주얼하다 — 퇴근할 때 상사에게 '나 이만 bounce할게요'라고 말하지 말 것
Origin & History
American slang from the 1990s, likely from hip-hop culture. The image of 'bouncing' suggests a quick, springy departure. Related to the concept of a bounced check (something that leaves quickly and doesn't stay).
Cultural Context
Era: 1990s onwards
Generation: Millennials and younger
Social background: Universal
More From This Topic
More from Everyday Expressions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free