Bop

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
Practice this with flashcards, quizzes & audio on WordLoci

Meaning: A catchy, enjoyable song that makes you want to move or sing along.

一首让人忍不住跟着动起来或哼唱的上头好歌。
Una canción pegadiza y agradable que te hace mover el cuerpo o cantarla.
体が動いてしまうようなノリの良い曲、つい口ずさんでしまうキャッチーな曲。
몸이 저절로 움직이거나 따라 부르고 싶어지는 중독성 있는 노래.

Bop is used to describe any song with an infectious rhythm or melody. It doesn't have to be a masterpiece — it just has to make you nod your head or tap your feet. Originally associated with jazz (bebop), the modern usage is genre-neutral and emphasizes catchiness over artistry.

Bop用来形容任何旋律或节奏很带感的歌。它不一定要是杰作——只要让你忍不住点头或打拍子就行。最初与爵士乐(bebop)有关,现代用法不限制类型,强调的是上头感而非艺术性。
'Bop' se usa para describir cualquier canción con un ritmo o melodía contagiosa. No tiene que ser una obra maestra, solo tiene que hacerte mover la cabeza o seguir el ritmo con el pie. Originalmente asociado al jazz (bebop), el uso moderno es independiente del género y prioriza lo pegadizo sobre lo artístico.
「bop」はリズムやメロディーが耳に残る曲を表す。名曲である必要はなく、つい頭を揺らしたり足でリズムを刻みたくなるような曲であればいい。元々ジャズ(ビバップ)と関連があったが、現代の用法はジャンルを問わず、芸術性よりもキャッチーさを重視する。
Bop은 중독성 있는 리듬이나 멜로디를 가진 노래를 묘사할 때 사용한다. 명작일 필요는 없고, 고개를 끄덕이거나 발을 구르게 만들면 된다. 원래 재즈(비밥)와 관련이 있었지만, 현대적 용법은 장르에 구애받지 않으며 예술성보다 중독성을 강조한다.

Examples

  1. That new song is such a bop — I've had it stuck in my head all day.
    那首新歌太上头了——我一整天都在脑子里循环播放。
    Esa canción nueva es un temazo — la llevo en la cabeza todo el día.
    あの新曲めっちゃノリがいい――一日中頭から離れない。
    그 신곡 진짜 중독성 있어——하루 종일 머릿속에서 안 떠나.
  2. She only listens to bops when she's working out.
    她健身的时候只听节奏感强的歌。
    Ella solo escucha temazos cuando hace ejercicio.
    彼女はワークアウト中はノリのいい曲しか聴かない。
    그녀는 운동할 때 신나는 노래만 듣는다.
  3. I don't care if it's a guilty pleasure, that song is a straight bop.
    管它是不是guilty pleasure,那首歌就是超带感。
    Me da igual que sea un placer culpable, esa canción es un temazo total.
    ギルティプレジャーだろうと何だろうと、あの曲はマジでノリノリだ。
    길티 플레저든 뭐든 상관없어, 그 노래는 진짜 신나는 곡이야.

Pronunciation

Usage Guide

Context: music discussion, social media, playlists

Tone: enthusiastic, lighthearted

✓ Do Say

  • This song is a total bop.
    这首歌太上头了。
    Esta canción es un temazo.
    この曲、めちゃくちゃノリがいい。
    이 노래 완전 중독성 있다.
  • Add that bop to the playlist.
    把那首好歌加到歌单里。
    Añade ese temazo a la lista de reproducción.
    そのノリノリの曲をプレイリストに入れて。
    그 신나는 곡 플레이리스트에 추가해.

✗ Don't Say

  • Don't use for slow, melancholic ballads — bop implies energy and fun
    不要用于慢节奏的抒情歌——bop暗示的是活力和快乐
    No usar para baladas lentas y melancólicas — bop implica energía y diversión
    ゆっくりした悲しいバラードには使わない――bopはエネルギーと楽しさを暗示する
    느리고 우울한 발라드에는 사용하지 말 것——bop은 에너지와 재미를 암시한다

Origin & History

Derived from 'bebop,' a style of jazz from the 1940s. The shortened 'bop' was reclaimed in the 2010s by pop and internet culture to describe any catchy, fun song.

Cultural Context

Era: 2010s revival

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal

More From This Topic

Jam ★★★★★ A song you really enjoy, or to play music and have a good... Mic drop ★★★★★ A dramatic gesture of dropping the microphone after makin... Collab ★★★★★ A collaboration between two or more artists on a song, pr... Throwback ★★★★★ Something from the past, especially a song, show, or cult... Old school ★★★★★ Classic, traditional, or from an earlier era — used with ... One-hit wonder ★★★★★ An artist or act known for only a single popular song, ne...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Music & Entertainment

Practice "Bop" on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free