Blowing up
Meaning: Exploding with anger, or (separately) becoming extremely popular or receiving lots of notifications.
'Blowing up' has two distinct meanings. Emotional: exploding with anger ('he blew up at me'). Popularity: going viral, getting famous, or receiving many messages ('my phone is blowing up'). Both use the explosion metaphor but in different ways. Context always makes the meaning clear.
Examples
- He blew up at the restaurant when they got his order wrong three times. 餐厅连续三次上错菜时,他彻底发飙了。Estalló en el restaurante cuando le equivocaron el pedido tres veces.レストランで注文を3回間違えられた時、彼はブチ切れた。레스토랑에서 주문을 세 번이나 틀렸을 때 그는 폭발했다.
- My phone was blowing up with texts after I posted that photo. 我发了那张照片之后,手机被消息轰炸了。Mi móvil no paraba de sonar con mensajes después de publicar esa foto.あの写真を投稿した後、スマホに通知が殺到した。그 사진을 올린 후 문자 알림이 폭주했다.
- She blew up on social media after that video went viral. 那个视频火了之后,她在社交媒体上一夜爆红。Se hizo viral en las redes sociales después de que ese vídeo se difundiese como la pólvora.あの動画がバズった後、彼女はSNSで一気に有名になった。그 영상이 바이럴된 후 그녀는 SNS에서 대박이 났다.
Pronunciation
Usage Guide
Context: anger, popularity, notifications, viral content
Tone: explosive, intense
✓ Do Say
- He blew up on me.He blew up on me.(他对我发了一通火。)He blew up on me. (Me montó un pollo tremendo.)He blew up on me.(彼にブチ切れられた。)그가 나한테 폭발했어.
- My phone is blowing up.My phone is blowing up.(我手机被消息轰炸了。)My phone is blowing up. (Mi teléfono no para de sonar.)My phone is blowing up.(スマホに通知が殺到してる。)내 폰에 알림이 폭주하고 있어.
✗ Don't Say
- The two meanings are very different — 'she blew up at the party' (anger) vs. 'she blew up on TikTok' (went viral)两个含义截然不同——'she blew up at the party'(在派对上发飙)vs. 'she blew up on TikTok'(在TikTok上爆红)。Los dos significados son muy diferentes — 'she blew up at the party' (rabia) vs. 'she blew up on TikTok' (se hizo viral).2つの意味は全く異なる — 「she blew up at the party」(怒り爆発)と「she blew up on TikTok」(バズった)を混同しないこと。두 의미는 매우 다르다 — 'she blew up at the party'(화를 냈다) vs. 'she blew up on TikTok'(대박이 났다)
Origin & History
The anger meaning comes from the explosion metaphor — pressure building until it blows. The popularity/phone meaning emerged in the 2000s with cell phones and social media, where 'blowing up' described a phone buzzing constantly with notifications.
Cultural Context
Era: Late 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
More From This Topic
More from Emotions & Reactions
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free