Bean counter
Meaning: A derogatory term for an accountant or anyone overly focused on budgets and numbers.
Calling someone a bean counter implies they're so obsessed with counting every penny that they miss the big picture. It's what creative people call the finance department, what engineers call budget managers, and what everyone calls someone who won't approve their expense report.
Examples
- The bean counters rejected our proposal because it was fifty dollars over budget. 那帮抠门的会计因为超了五十美元的预算就否决了我们的方案。Los burocratas de los números rechazaron nuestra propuesta porque se pasaba cincuenta dólares del presupuesto.経理のケチどもが、予算を50ドルオーバーしたからって企画を却下しやがった。경리 구두쇠들이 50달러 예산 초과라고 기획을 거절했다.
- Don't let the bean counters kill this project over a few thousand dollars. 别让那帮算账的因为几千块钱就毙了这个项目。No dejes que los burocratas de los números maten este proyecto por unos pocos miles de dólares.数千ドルくらいで経理のケチどもにこのプロジェクトを潰させるな。몇천 달러 때문에 경리 구두쇠들이 이 프로젝트를 죽이게 두지 마.
- She went from creative director to bean counter when she moved to finance. 她从创意总监调到财务部后,完全变成了一个数字控。Pasó de directora creativa a burocracia de los números cuando se fue a finanzas.彼女はクリエイティブディレクターから経理に移って、すっかり数字人間になった。그녀는 크리에이티브 디렉터에서 재무부로 옮기면서 완전 숫자 인간이 됐어.
Pronunciation
Usage Guide
Context: business, finance, frustration
Tone: frustrated, dismissive
✓ Do Say
- The bean counters are slashing our budget again.那帮会计又在砍我们的预算了。Los burocratas de los números nos están recortando el presupuesto otra vez.経理のケチどもがまた予算を削ってきた。경리 구두쇠들이 또 우리 예산을 삭감하고 있어.
- Don't be such a bean counter.别那么抠门。No seas tan burocracia de los números.そんなにケチケチするなよ。그렇게 구두쇠처럼 굴지 마.
✗ Don't Say
- Don't call an accountant a bean counter to their face — it's insulting不要当着会计的面叫他们bean counter——这是侮辱性的No llames a un contable «burocracia de los números» a la cara: es un insulto会計士本人にbean counterと言わないこと——侮辱になる회계사 면전에서 bean counter라고 부르지 말 것 — 모욕적이다
Origin & History
American business slang from the mid-20th century. The image of someone meticulously counting individual beans to track inventory captures the perceived pettiness of strict financial oversight.
Cultural Context
Era: Mid-20th century
Generation: All ages
Social background: White-collar
More From This Topic
More from Work & School
Flashcards, quizzes, audio pronunciation & spaced repetition — all free